《對於軍歌的一些研究報告》

出自恶俗维基
跳至導覽 跳至搜尋

作者

何偉

正文

對於軍歌的一些研究報告

<poem> 我相信,軍歌這個詞,各位可能並不陌生吧?軍歌可以反映那個時期的歷史,甚至是一個國家的情況,今天我們娓娓道來,講如下一些東西。 第一個問題,軍歌什麼時候誕生的?我覺得這個問題問得不好,因為它沒有搞清主次。軍歌是軍樂的一種,要探究軍歌的起源,我們應該探究下軍樂的歷史。早期的軍樂,一般為進行曲風格,進行曲的用途則是提高士氣所用,以及部隊行進時使用。一般來講,通常曲速為羅馬標準,是的,我們可以將歷史追溯到羅馬,但那時候還沒有這個概念,什麼時候有這個概念呢?16世紀晚期,例如舒伯特的《軍隊進行曲》。解決了這個問題,我們來解答下一個問題。 第二個問題,軍歌的種類有哪些?這個就有比較多的分法了,我們可以按照戰爭和和平時代來劃分,亦可以通過內容來劃分,通常劃分為新聞軍歌、人物軍歌、敘事軍歌等。按時代劃分我想各位都理解,那麼我就來說下內容劃分。第一類,新聞軍歌。新聞軍歌有一個特點,便是你能從中看到一副畫面,戰場的畫面,我們來舉個例子: 仄かに見ゆる敵艦は、名に負う済遠広乙號、彼より撃ち出す弾丸に、怒るは人と神のみか、波さえ荒ぶる豊島海。 (翻譯:敵寇艦艇突兀現,名曰濟遠廣乙號,彈丸轟擊自敵寇,人神今時似共怒,波濤洶湧豐島海。) 這是豐島海戰為題材的軍歌,各位能不能從文字中看出畫面呢?這便是新聞類軍歌的特點,這類軍歌的風格便是畫面生動。 接下來我們說人物軍歌,人物軍歌通常為歌頌個人或群體的歌曲,我們舉個例子,這是蘇聯軍歌《士兵敘事歌》的一部分歌詞: Шёл солдат, преград не зная, Шёл солдат, друзей теряя.  (翻譯:士兵不管障礙重重,征途多少戰友犧牲) 這個歌詞歌頌的便是士兵英勇無畏的精神,類似的還有很多,這裡就不一一列舉了。 第三類,敘事類軍歌,這種軍歌就是在用軍歌講述一個故事,代表型的便是《喀秋莎》,我舉一個其它例子,德國的《阿貢森林之歌》: Und mit dem Spaten in der Hand,Er vorne in der Sappe stand. (翻譯:他的手中拿著鏟子,他在溝壑中前行。) 各位能看到畫面吧?可這個是虛構的,敘事類軍歌也能有一種強烈的畫面感,但所述之事並非真實存在,而是虛構的,這也是其與新聞類軍歌不同的地方。 我再額外提一類,這一類的歌詞一般是稱讚為主的,舉個例子,《斯拉夫女人的告別》: Беззаветно тебя мы любили, Святорусская наша земля. (翻譯:無論如何,我們愛你,俄羅斯的神聖土地) 其實還有很多分類,我這裡就解說這幾個。 接著我們來說,軍歌的用途是什麼?通常來講,軍歌可以提升士氣,我們舉一個大家耳熟能詳的,《神聖的戰爭》。 Вставай, страна огромная,Вставай на смертный бой. (翻譯:起來,偉大的國家!做拼死鬥爭!) 再比如,法國的《馬賽曲》,雖然這是國歌,但歷史上這也是軍歌。 Allons enfants de la Patrie,Le jour de gloire est arrivé ! (翻譯:起來!祖國兒女,光榮之日已到來!) 鬥志昂揚便是大部分軍歌的一個很常用的形容詞,當然了,軍歌也有時是哀悼死去的人們,比較出名的是日本現在的第二國歌——《海行兮》。另一個作用,嘲諷或者威脅敵人。老規矩,我們舉例說明,例如芬蘭軍歌《不,莫諾托夫》: Njet Molotoff,valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff. (翻譯:不,莫諾托夫。你比鮑勃里科夫說的謊話還多。) 無情的嘲諷便是這種嘲諷型軍歌的特點,說完嘲諷說威脅的。有的人可能要問了,軍歌能威脅人嗎?可以,我們來看看塞爾維亞的軍歌《黑色轟炸機》:(西里爾字母式塞爾維亞語) Пријатељу стари из прослога рата,Ставицес и себи омцу око врата. (翻譯:在上一場戰爭中的老朋友,你將作繭自縛。) 還有個例子,可能會讓一些人說出「過於烏斯塔沙」的話的軍歌: Стоји Хрват до Хрвата, ми смо браца сви, Нецете у Цавоглаве док смо зиви ми! (翻譯:那些堅守著克羅埃西亞的人,我們是兄弟!只要我們活著,你們別想進入Cavoglave。) 第四個問題,軍歌只能在戰火中誕生嗎?不,但這也是很多人誤解的一點。誠然,戰火可以促成軍歌,但軍歌並不都出自戰火,舉個中國的例子,《如果戰爭今天爆發》,這就是一個反例。談到這一點,我想我們可以說說第五個問題了,軍歌的影響因素有哪些? 第一個因素,也是最主要的因素,便是戰爭。戰爭中可以誕生很多名篇,這一點例子很多: 雄赳赳,氣昂昂,跨過鴨綠江。 Mine eyes have seen the glory of the coming of the lord. (翻譯:我的眼中看到了正歸來的勇士的光輝) 守るも攻めるも黒鉄の、浮かべる城ぞ頼みなる。 (翻譯:攻守兼備的黑色鋼鐵,是堅固可靠的海上城池。) Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein,Und das heißt: Erika. (翻譯:在湖泊上綻放的小小花朵,那是艾麗卡) Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. (翻譯:蘋果樹與梨樹上鮮花綻放,湖面罩著薄薄的輕紗。) 更多例子就不舉了,我們來說第二個影響因素,那便是環境,例如德三的風格就和日本的風格不一樣,美國和法國的風格也都有區別,這便是我要提到的環境。各位如果經常翻翻以前的歌曲,你會看到,日本的歌曲經常出現「八紘一宇」吧?而德國呢,「元首」這個詞出鏡率也很高。舉個例子: Führer, befiehl! Wir folgen dir! (翻譯:元首啊!下命令吧!我們會服從!) 這便是國家環境對軍歌的影響,當然我說的不只是內部,外部的戰爭也對軍歌或多或少有一定影響,例如《開羅宣言》和《波茨坦宣言》做對比,你會發現《波茨坦宣言》的言辭更加強硬。軍歌也是這樣的道理,即便是一個國家,不同時期軍歌的風格也不會一樣。 第六個問題?為什麼軍歌會有價值?這也是許多人不注重的一點,大家不妨思考一個問題,假設抗戰沒有爆發,那麼我們不會唱響「中國不會亡,中國不會亡,你看那民族英雄謝團長」吧?也不可能唱起「萬里長城萬里長,長城外面是故鄉」吧?更沒有什麼「我的家在東北松花江上」吧?也沒有「風在吼,馬在叫」吧?假如日本明治維新後沒有走上擴張之路,那麼你還能聽到《雪之進軍》嗎?軍歌是能映照一段歷史的最好證據,可現在很多人不去重視,覺得它傳播的是不正當思想,傳播的是舊時那些被打倒的思想,這一點只能深表遺憾。 第七個問題,現在軍歌傳世量大嗎?不大,可能連鼎盛時期的5%也不到了,大量的歌曲在流失,許多的歌曲,作詞作曲者的名字沒有了,曲子錄音也沒了,僅存下的文字也開始在流失。所以,珍惜現在你還能聽到的軍歌吧,未來,他們可能就跟我們一樣,成為了這歷史中的匆匆過客。 </poem>